This installation is based on two texts that discuss the act of translating war and resilience, the intricacies of the wars in Syria and Iraq, mediated through testimony. The video merely shows a color: purple, projected on a mirrored screen that allows the viewer to see their own reflection, to see themselves within the subtitled text. Lina Mounzer’s essay ‘War in Translation: Giving Voice to the Women of Syria’ weaves the testimonies she is translating with her own personal experience of living through the civil war in Lebanon. Stefan Tarnowski’s essay ‘Subtitling a Film’ describes the intricacies of translating subtitles for the anonymous film collective Abounaddara and the special collaborative process of working for someone he has never met. Tarnowski uses this experience to reflect on the role of the subtitle, the details lost in translation, and what additional elements and contradictions are created by the differences between subtitles and image.
No cast found
No comment for this review.
Sign inStatusReleased: 8 years ago
January 1, 2017
LanguageUnknown
Spoken LanguagesUnknown
Budget-
Revenue-