Zen for Subtitle

N/A

2017

Documentary

48 minutes

Summary

What does subtitle translation mean in my eyes? I have devoted my youth and effort of 4 years of campus life and 2 years of work life. When I have given up translating subtitle, I want to look back to and remember such a bygone by documentary. Subtitle is equal to public: By this documentary I want to show how a cinephile makes a link with film and makes effect to more cinephile in such a special situation in China. This documentary also displays a tip of the iceberg of the cinephile cultural history in China. Subtitle is equal to privacy: I hope to experience the progress of subtitle translation again, in order to cast my ambition and burden in the old days. I want to say goodbye to that ego with subtitle translation and move forwards to that ego with indie-documentary direction. I want to search more possibilities to the films.

Top Billed Cast

Similar Movies

Reviews

No comment for this review.

Sign in

Original Name一个人的字幕 (Zen for Subtitle)

StatusReleased: 7 years ago
July 9, 2017

Language普通话

Spoken Languages普通话, 广州话 / 廣州話

Budget-

Revenue-

Other